请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
华页 首页 纽国新闻 查看内容

华页苏先生面试应征法庭口译

2022-5-19 06:59| 发布者: mpeditor| 查看: 132| 评论: 0|来自: 华页编辑

摘要: 5月16日周一早上应聘法庭口译职位,这是一年多来的第3次预约,前两次都因为Lockdown和红色交通灯设置而取消。迟到5分钟(严重失分)。经理来电,我说我在停车,到达办公室,经理和我亲切握手。进入会议室,面对三位 ...

5月16日周一早上应聘法庭口译职位,这是一年多来的第3次预约,前两次都因为Lockdown和红色交通灯设置而取消。


迟到5分钟(严重失分)。经理来电,我说我在停车,到达办公室,经理和我亲切握手。


进入会议室,面对三位官员坐在我对面,我戴着口罩坐在他们面前,经理说,你可以免戴口罩,你随意,你可戴口罩也可不戴,我选择不戴。他们三人也把口罩摘下。


面试由三位官员提问,问题包括自我介绍,学历,兴趣,我理解的口译是什么,我如何口译,口译的隐私问题,翻译专业的持续学习等等。


Image

华页翻译位于Albert Street和Victoria Street West的户外广告


我介绍我1987年来新西兰,在这里做了5年电脑编程工作,然后转行做中文媒体,中文媒体工作包含大量翻译,从事媒体工作时兼做文件翻译,这项服务节外生枝,发展成华页的另一个业务。


翻译行业一直是灰色地带,直到政府开始规范,开始要求从事翻译者须有翻译学历,我也响应,55岁重回大学深造,兼职念了两年奥大PG Dip in Translation Studies, 毕业后成为NZSTI(New Zealand Society of Translators and Interpreters)正式会员,会员资格是研究生学位课程成绩平均B, 学位的Practice Paper平均B+, 我庆幸达标符合要求。


Image

笔者参加2020年奥大毕业典礼


我说我对语言和文化兴趣浓厚,我喜欢看NZ Herald的Sideswipe, 一官员同感,我喜欢Whose line is it anyway和Catchphrase。


一官员提到我懂的方言Fujian, 我说中国有很多方言,我的祖先来自福建,我小时候在家讲福建话,马来西亚多元社会的华人也懂多种华人方言,我也会讲广东话Cantonese, 我说我来自马来西亚,马来语和毛利语有很多共通的词,Talinga (耳朵), Lima(五), Mata (眼), Ika (鱼)。


有关隐私和工作表现的问题,我说我是NZSTI新西兰翻译口译协会会员,我的态度和翻译质量均受协会约束,客户有任何不满均可向协会投诉。


很愉快的面试,我信心十足。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关分类

图文推荐
“细菌中的珠穆朗玛峰”!科学家发现已知最大细菌:长达2厘米,肉眼看得到! ...
“细菌中的珠穆朗玛峰
在加勒比海的红树林沼泽中,科学家发现一种无需使用显微镜就能看
Jamie Chung透露她为什么使用代孕
Jamie Chung透露她为
这位美国女演员在几周前的一次采访中透露了她寻求代孕的决定背后
奥克兰Aotea Centre前面皇后街即将禁止私人汽车
奥克兰Aotea Centre前
从2022年7月3日起,奥克兰市中心从Wakefield Street至Wellesley
Matariki新年感言: '这是我们成长大的时刻' - Pou Temara爵士
Matariki新年感言: '
这位毛利领导人说,今天的Matariki新年庆祝活动标志着新西兰的成
护照办理继续延误,4.8万份护照申请等待处理......
护照办理继续延误,4.
随着新西兰边境重新开放,申请新护照的人数增加了400%,人们等待